第八百九十五章 荒唐可笑 (第1/2页)
“回女王陛下,这些人是在谈论刘一维医生,说他医术如何高明的事情。”刘翻译小心翼翼地回道。
基诺维兰国的官方语言是德语。中国人年轻一代中懂英语的还是有不少的,但懂德语的却极少,尤其像这仓北县小县城中懂德语的就更是凤毛麟角了,所以刘翻译直接称呼凯瑟琳女王陛下,倒也不怕周围的人听到。
“哦,那这些人都说了些什么?”凯瑟琳女王闻言不禁越发好奇地问道。
“这……”刘翻译闻言脸上流露出一丝为难尴尬之色。
虽说是一名翻译,但怎么说也是中国人,刘翻译并不想让身边这位基诺维兰的女王看低中国人。可这些病人说的话未免太过离谱,真要翻译给女王陛下听,倒显得中国人愚昧无知,可如今女王陛下问起,照实翻译却又是他的职责所在。
女王陛下见刘翻译支吾,黛眉不禁微微一蹙,显然是有些不满翻译的反应。
刘翻译见状心中一惊,就再也顾不得多虑,照实翻译道:“坐在我们前头的那位中年妇女刚才说的是她村里有一位得了顽固性皮肤病的病人,看了许多中医西医都没办法治愈,最终是刘一维医生开了几剂药把他给治好的。坐在我们右边的那位老人说的是,他有位堂叔,得了早期胃癌,但因为已经年近九十岁,不宜动手术,后来吃了刘一维医生给开的药,现在已经转好了。还有坐在我们左边那位姑娘说,她一位同事因为工作压力大,得了顽固性失眠症,也是刘一维医生给治好的。这些人大体在谈论的都是这些有关刘一维医生治好病人的事情。”
“真是荒唐、愚昧、可笑,我看这些人应该就是你们中国人说的医托吧。你说的这些病,就算我们西医往往都束手无策,没办法治愈,哪有什么药物效果竟然这么好。一吃就好。如果真这么厉害,还要我们西医何用?你们中医早就迈出国门,被全世界认可了。尤其你刚才提到的胃癌就更是愚昧可笑了,哪怕是早期胃癌,除了手术能彻底根除之外,我还真不知道有什么药物能彻底治愈的,要真有。那这人早就可以得诺贝尔医学奖了。”同女王陛下一起来的还有御医伯格先生,他听了刘翻译的话之后,忍不住面带讥讽鄙视道。
“是啊,凯瑟琳女士,我觉得这刘一维医生倒不像是医生,倒是有点像是医疗队伍中的骗子。那周新平等中医专家。说的话至少还算靠谱,可这些人说得全都是离谱荒唐,不合科学的事情,我看我们不看也罢。”侍卫长霍夫先生也紧跟着说道。
“伯格医生,霍夫先生,这个,这个中医跟西医还是有很大不同的。西医更多的是借助外在力量。比如先进的医疗设备,比如早已经发明出来的药物,当然我并没有否认西医个人医术水平的意思。”
“但总体上讲,中医和西医还是有很大区别的,中医更侧重的是个人的医术水平,你们看中医诊断病症是不用医疗设备的,这时诊断的准确与否就全靠医生的本事,这种本事是没办法像西医一样普及的。他需要经验的积累,需要有优秀老师的教导,更需要他本人的努力和天赋。”
“还有中医开的药,也跟你们西医不一样,你们西医的药物都是已经开发好的,都是经过临床试验,现成的。但中医开药基本上都是他们自己根据他们从病人身上诊断出来的病症,对症下药的,可以说每一张药方都是他们开发出来的药物,随时都是在变化的。这时开的药是否有效,全凭医生的医术了。所以有些病这个中医不能治,那个中医却能治,因为这是要看医生的医术的,这点跟西医是完全不同的。就像那早期胃癌,西医中只要是肠胃外科医生,都能给病人开刀切除治疗,但对于中医,这类病恐怕只有个别医术特别高明的中医能治疗,绝大部分的中医都是束手无策的。当然这位刘一维专家是不是真有这么高的医术水平,还是徒有虚名,只有等女王陛下看过之后才能下最终定论。”那刘翻译倒是有些爱国之心,他虽然心底也认为候诊厅里的病人说得太过离谱,十有**还真有可能是医托,但见伯格医生和侍卫长如此贬低嘲笑中医,却还是不甘心地反驳道。
(本章未完,请点击下一页继续阅读)